Σοκ προκαλεί η ταινία "A Serbian Film" που σχετίζεται με βιασμούς, παιδοφιλία, αιμομιξία, νεκροφιλία, σαδομαχισμούς και φόνους. Η ταινία ταράζει τα νερά και προκαλέσει έντονες αντιδράσεις ενώ πιο σοκαριστική σκηνή είναι ο βιασμός νεογέννητου βρέφους.
Πρόκειται για την ταινία του Σερντάν Σπασόγεβιτς, ταινία τρόμου που παρακολουθεί έναν πορνοστάρ που βυθίζεται σε σκοτεινά μονοπάτια. Η ταινία έχει συμπεριελήφθη στο πρόγραμμα του 16ου Διεθνούς Φεστιβάλ της Αθήνας «Νύχτες Πρεμιέρας», που φιλοξενείται σε σινεμά της πρωτεύουσας κάθε Σεπτέμβρη.
Πρόκειται για την ταινία του Σερντάν Σπασόγεβιτς, ταινία τρόμου που παρακολουθεί έναν πορνοστάρ που βυθίζεται σε σκοτεινά μονοπάτια. Η ταινία έχει συμπεριελήφθη στο πρόγραμμα του 16ου Διεθνούς Φεστιβάλ της Αθήνας «Νύχτες Πρεμιέρας», που φιλοξενείται σε σινεμά της πρωτεύουσας κάθε Σεπτέμβρη.
Σε μία σκηνή του φιλμ προβάλλεται ο βιασμός ενός νεογέννητου βρέφους, κάτι που προκαλεί αντιδράσεις για τα όρια που μπορεί να φτάσει η Τέχνη και έφερε σε διχασμό την κριτική επιτροπή του ελληνικού Φεστιβάλ. Όπως επισημαίνει ο καλλιτεχνικός διευθυντής του Φεστιβάλ και γνωστός κριτικός κινηματογράφου Ορέστης Ανδρεαδάκης, τα μέλη της επιτροπής διχάστηκαν και οριακά αποφάσισαν να συμπεριλάβουν την ταινία στις «Νύχτες Πρεμιέρας».
Παράλληλα, σε μία άλλη σκηνή της ταινίας ο πρωταγωνιστής είναι σε ένα δωμάτιο και βιάζει μαζί με τον αδελφό του δύο άτομα που είναι ναρκωμένα και έχουν καλυμμένα τα πρόσωπά τους. Αργότερα, αποκαλύπτεται πως ο αδελφός του βίαζε τη ναρκωμένη γυναίκα του πρωταγωνιστή ενώ το σοκ και ανατριχίλα κυριεύει τον θεατή όταν ο σκηνοθέτης μας δείχνει πως το άλλο ναρκωμένο άτομο ήταν ο γιος του πρωταγωνιστή.
Η ταινία επρόκειτο να προβληθεί στο Φεστιβάλ FrightFest του Λονδίνου, ωστόσο κάτι τέτοιο που δεν έγινε τελικά, αφού το Βρετανικό Συμβούλιο Κινηματογραφικής Δεοντολογίας (BBFC) αποφάσισε να «κόψει» τα τέσσερα κρίσιμα λεπτά της ταινίας με τον βιασμό του βρέφους. Το γεγονός προκάλεσε αντιδράσεις στην Βρετανία και οι υπεύθυνοι του Φεστιβάλ τελικά αποφάσισαν να παρακούσουν την απόφαση και να κατηγορήσουν το BBFC για λογοκρισία.
Στο ίδιος μήκος κύματος, ο Ορέστης Ανδρεαδάκης δήλωσε στην εφημερίδα «Ελευθεροτυπία» ότι αν και θεωρεί την ταινία «αποκρουστική» και διευκρινίζει ότι ο ίδιος προσωπικά είναι αντίθετος «αισθητικά και ιδεολογικά», προσέθεσε ότι θεωρεί «πιο αποκρουστική τη λογοκρισία κάθε είδους συμβουλίου». 'Ετσι, παρά τον διχασμό, αποφασίστηκε το φιλμ να προβληθεί κανονικά στο ελληνικό φεστιβάλ και έτσι οι «Νύχτες Πρεμιέρας» να δώσουν τη δυνατότητα στο κοινό να κρίνει.
Πάντως, αυτό δεν είναι το μόνο σημείο που προβληματίζει αναφορικά με τη συγκεκριμένη ταινία. Προβληματισμό προκαλεί και η μετάφραση του τίτλου της ταινίας στα ελληνικά. Από το «A Serbian Film» που κανονικά αν έπρεπε να μεταφραστεί επί λέξει θα έπρεπε να λέγεται «Μια σερβική ταινία», θα εμφανιστεί στο ελληνικό κοινό υπό τον τίτλο «Χασαποσέρβικο»...
shootandgoal.com



Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου